ÁJK-s vagy, és leporolnád franciatudásod? Esetleg vonz a francia kultúra vagy a szakmai lehetőségek? Balázs Gergőt, az újdonsült ELTE ÁJK Frankofón Diákkör alapítóját kérdeztük a szervezetről.
Jurátus: Mi volt a motivációd, mikor elkezdted szervezni a diákkört? Miért jöttetek létre?
Balázs Gergő: A diákkör alapításának ötlete másodévesként fogalmazódott meg bennem. Sok évfolyamtársamhoz hasonlóan gimnáziumban kezdtem el franciául tanulni, és ezt az egyetemen is szerettem volna folytatni, azonban a fakultatív francia szaknyelven kívül nem igazán találtam más opciót. Hiányzott, hogy rendszeresen foglalkozzak a francia nyelvvel, és nem láttam pontosan, milyen lehetőségeket nyit meg előttem egyetemi éveim során ez a nyelvtudás. Úgy tűnt, ezek a kérdések másokban is felmerülnek, és lenne igény a Karon arra, hogy kiegészítsük a nyelvgyakorlási lehetőségeinket, és megosszuk tapasztalatainkat, mire lehet használni a nyelvtudásunkat, már az egyetemi évek során.
Mik ezek a francia nyelvű lehetőségek?
B.G.: A Kar lényegében az egyetemi tanulmányok végéig biztosít francia nyelvű szakmai programokat. Elsőévesen már felvehető szaknyelvi alapozókurzus, később pedig közjogi, illetve magánjogi szaknyelvet is lehet hallgatni, sőt időről időre francia nyelvű faktokat is el lehet csípni a Neptunban.
Erasmuson tucatnyi francia oktatási nyelvű egyetemmel van kapcsolatunk, illetve Erasmus-ösztöndíjjal szakmai gyakorlat is teljesíthető francia nyelvű országokban. A franciául már magabiztosabban beszélőket várja a francia perbeszédmondó verseny itt Budapesten, ahol többek között ösztöndíjas párizsi szakmai gyakorlat vagy akár strasbourgi nyári egyetemi részvétel a legjobbak jutalma.
Harmadév után lehet jelentkezni a neves Paris II egyetemmel közös kétéves itthoni részképzésre, ami egy francia M1 diplomát ad (ez később egyéves, ösztöndíjas párizsi tanulmányokkal kerekíthető ki egy teljes francia jogi diplomává). Ezek mellett pedig most már a Frankofón Diákkör heti-kétheti rendszerességű, mindenki számára nyitott eseményei is megtalálhatók.
A lehetőségek azonban kihasználatlanok, jóval kevesebben vesznek részt ezekben, mint ahány franciául beszélő hallgató van egy-egy évfolyamon, talán leginkább azért, mert nem tudnak ezekről.
Mire helyezitek inkább a hangsúlyt: a kulturális vagy a szakmai eseményekre?
B.G.: A Karon elsősorban a szakmai diákszervezetek dominálnak, fontosnak tartjuk, hogy ezek mellett könnyedebb, inkább a nyelvre, kultúrára, információkra összpontosító rendezvényeket szervezzünk. A „frankofón” elnevezéssel is, amely „franciául beszélőt” jelent, azt szerettem volna kifejezni, hogy ez egy közösség, amely összehozza a franciául beszélő, beszélni akaró diákokat, függetlenül a szűkebb szakmai érdeklődéstől.
Tavaly jártunk például a Frankofón Filmnapok nyitóvetítésén, és idén is tervezünk kötetlenebb alkalmakat. A szakmaibb programok is a nyelv, valamint a nyelvi lehetőségek köré szerveződnek, tavasszal vendégünk volt például Somssich tanárnő, aki a nyelvek EU-s szerepéről, szabályozásáról tartott nekünk előadást, valamint mesélt nekünk az Európai Unió Bíróságán szerzett tapasztalatairól Hevesi Rebeka, a Polgári Eljárásjogi Tanszék doktorandusza is – mindezt francia nyelven.
Mivel foglalkoztok a diákkörben?
B.G.: Vannak rendszeres eseményeink, illetve van Facebook-oldalunk, ahol friss híreket osztunk meg, a bárki előtt nyitva álló Facebook-csoportunkban közös programokat szervezünk, honlapunkon pedig egy tudásbázist szeretnék létrehozni a francia nyelvi lehetőségekről olyan információkkal, személyes beszámolókkal, amelyek máshol nem elérhetők. Például a francia perbeszédverseny tavalyi győztese, Bíró Viktória arról írt nekünk, milyen belülről a perbeszédverseny, mire kell számítania az indulóknak. A közeljövőben szeretnénk a korábban Erasmuson tanulóktól begyűjteni külföldi tapasztalataikat, mind a városuk legjobb helyei, az egyetemük hangulata, mind a franciaországi ügyintézés kapcsán.
Együttműködünk a Francia Intézettel is, hiszen számukra nagyon fontos a francia nyelv népszerűsítése, ezért számtalan kulturális és szakmai programot (köztük jogi vonatkozásút is) szerveznek, amelyekre már külön meg is hívnak bennünket. Kapcsolatban állunk a kari Nemzetközi Irodával is, hogy a franciául beszélő hallgatókhoz közvetlenül el tudjuk juttatni az egyetemi franciás híreket.
A csatlakozásnak előfeltétele a francia nyelv ismerete? Vannak olyan programok is, amik nyitva állnak a franciául nem beszélők számára?
B.G.: A programjaink között magyar nyelvű eseményeket is tervezünk, honlapunkon az információk magyarul is elérhetők, így azok is tudnak profitálni a diákkörből, akik még csak ismerkednek a francia nyelvvel. Senkit ne tartson vissza francia nyelvű eseményeinktől az, hogy csak gimnáziumban tanult valamennyit franciául, nem beszéli jól a nyelvet!
A legtöbben így vagyunk ezzel, senkinek sem kell attól tartania, hogy kevésbé értené az eseményeinket vagy kilógna sorból.
Egy francia cikkben találtam egyszer egy találó mondatot: „si tu peux comprendre cette phrase, tu es francophone”
– „ha megérted ezt a mondatot, te is frankofón vagy”, és ez igaz is. Bármilyen szinten is beszél valaki franciául, már részese ennek a közösségnek.
A diákkör programjai kapcsán kövessétek Facebook-oldalukat, illetve keressétek idei társtitkáraikat, Borbély Deborah-t és Petrov Katarinát!